viernes, 11 de agosto de 2017

Lunigrafía

La Lunigrafía, o sea noticias curiosas sobre las producciones, lengua, leyes, usos y costumbres de los lunícolas (Barcelona: Imprenta y Librería politécnica de Tomás Gorchs) es una curiosa obra escrita por Miguel Estorch (= Krotse) en la que se dan noticias de la vida en la luna. Krotse dispara una bala desde el Himalaya en la que viaja un menudo criado suyo de Calcuta llamado Leugim-Seuqis. El texto (compuesto por nueve partes) es una utopía cristiana, crítica amarga de la sociedad española de su tiempo (Jaureguízar 2014: 134). Lamentablemente, aunque el autor indica que, entre los textos traídos por Seuqis de la luna, hay una gramática lunar y un diccionario, no se ocupa de ellos (no los "traduce", como sí hace, por ejemplo, con "Madrid visto desde la Luna"); no obstante, va dejando caer datos e ideas lingüísticas aquí y allá, de lo que dejamos una muestra: 

En la Luna no se habla mas que un idioma que es sumamente fácil, conciso y armonioso, que se habla exactamente como se escribe y que no tiene irregularidades ni modismos; asi es que los niños lo aprenden con facilidad y perfeccion. Los lunicolas creen que seria una necedad perder el tiempo en aprender diversos signos para espresar una misma idea. Dicen que la vida es corta, y que es locura emplearla en aprender cosas supérfluas cuando apenas alcanza para las necesarias y útiles (Parte 1, pág. 15).  

Mucho nos hizo reir el buen calcuteño, un dia que nos contó lo que pensaba Denprucio de algunas de nuestras lenguas, de las que aquel habia podido darle alguna tintura, porque las hablaba un poco. De la francesa, decia el lunicola, que era la lengua de los gangosos; que habia sido mucha ocurrencia hacer uso de la nariz para hablar; que los antiguos galos debian estar poco adelantados en la aritmética, cuando no sabian contar mas que hasta sesenta; que parecia cosa de niños decir, sesenta y quince, en vez de setenta y cinco; y cuatro veintes, en vez de ochenta. Que no era ménos original hacer uso de la garganta para los sones orales, como los alemanes, á los que los lunicolas debian estar agradecidos por haber hecho masculina á la Luna y femenino al Sol; y que los silbidos de los ingleses eran mas propios para llamar á los perros y gatos, que para dirigirse á los hombres. Que los lunicolas, al hablar, solo hacian uso de la lengua y de los lábios, que eran los órganos destinados por Dios para el habla (Parte 7, pág. 6).

Un texto sin duda curioso, que avanza algunos años el viaje verniano a nuestro satélite e incluye, asimismo, una vuelta al mundo en 27 días, 7 horas y 45 minutos.

MJGF

Referencias citadas
Jaurequízar, Agustín (2014). "Ciencia-ficción: viajes españoles a otros astros". Los márgenes de la modernidad: Temas y creadores raros y olvidados en la Edad de Plata, Sevilla: Punto Rojo Libros, 133-150.

jueves, 3 de agosto de 2017

Migration and Language-Learning: Histories, Approaches, Policies


University of Leeds, 23 -24 February 2018



ALL FOR ABSTRACTS

‘what sorow is for them that be refugiate in a strange countrey, when they can not understand the language of that place in whiche they be exiled: and when they can not make them to be understood by speach to the inhabiters of that contrey, wherein they be retired’ – Jacques Bellot, 1586

The histories of migration and language-learning are closely intertwined. In this British Academy Rising Star engagement workshop, to be held at the University of Leeds, an interdisciplinary group of early career researchers (ECRs) working on migration and language-learning in historical perspective will engage with individuals and organisations working on language education, policy, and activism in the context of migration today. This workshop aims to bring together participants from a variety of fields, working on periods from antiquity to the present day, in order to stimulate new conversations and new relationships within and beyond the academy.

Papers will be 20 minutes in length. Participants will also be invited to contribute blogposts for a public website, and to become founder members of a new network of researchers working on migration and language-learning in historical perspective.


Source: Dr John Gallagher

ALC

viernes, 28 de julio de 2017

Novedad editorial desde Gran Bretaña

Teaching and Learning Foreign Languages provides a comprehensive history of language teaching and learning in the UK from its earliest beginnings to the year 2000. McLelland offers the first history of the social context of foreign language education in Britain, as well as an overview of changing approaches, methods and techniques in language teaching and learning. The important impact of classroom-external factors on developments in language teaching and learning is also taken into account, particularly regarding the policies and public examination requirements of the 20th century.


TABLE OF CONTENTS:
1. Introduction
2. Which languages do Englishspeakers want to learn? Answers from history
3. A sociocultural history of language learning: why, who, where?
4. How languages have been taught and learned
5. Assessment
6. Making the case for languages: A history of advocacy and policy
7. Conclusions - Applying lessons from the past to the present and future

ALC

Source: Nicola McLelland, University of Nottingham, UK

miércoles, 26 de julio de 2017

Hiphilangsci. Programa septiembre-diciembre de 2017

El blog Hiphilangsci acaba de publicar su programación para el último trimestre del año, como siempre con interesantes aportaciones:

Septiembre
Speech act theory and Georg von der Gabelentz
Sven Staffeldt
University of Würzburg

Octubre
From godly analogy to “distant like floating clouds”: the inevitability of the Sino-Dene hypothesis and the scalability of comparative linguistics
Yukun Zeng
University of Chicago

Noviembre
Benvenuto Terracini and the history of linguistics between the 19th and 20th century
Diego Stefanelli
University of Pavia

Diciembre
Primitive languages
David Moore
University of Western Australia


MJGF

Información e imagen: https://hiphilangsci.net/

domingo, 23 de julio de 2017

Cadernos de Historiografia Linguística do CEDOCH

Se acaba de publicar el segundo número de Cadernos de Historiografia Linguística do CEDOCH, publicación del Centro de Documentação e Historiografia Linguística de la Universidade de São Paulo. Está dedicado al centenario de la publicación del Curso de Lingüística General de Saussure:

 O Caderno no. 2 do CEDOCH, voltado para o pesquisador interessado na herança saussuriana, revisita o Mémoire de 1879 e, principalmente, os ‘Cursos’, de 1907 e 1916. Fiel à vocação do CEDOCH para promover e incentivar a pesquisa em historiografia linguística, o volume inclui artigos que descrevem criticamente parte do corpus saussuriano, ao mesmo tempo que introduz o jovem pesquisador nos meandros da vastíssima bibliotheca saussuriana. Pensando em divulgar o pensamento saussuriano também entre um público maior, optamos por traduzir todos os artigos.

Índice
O Curso de Linguística Geral: História e estrutura. Pierre Swiggers

O signo arbre-tree: Imagens e palavras em contraponto no Curso de Linguística Geral. John Joseph

A noção de ‘sistema’ no Mémoire sur le système primitif des voyelles dans les langues indo-européennes de F. de Saussure (1879). Estanislao Sofia

Ferdinand de Saussure: Sobre a Elaboração do Primeiro Curso. François Vincent

A Linearidade Saussuriana em Retrospecto. Pierre-Yves Testenoire

A Linearidade entre Estrutura e Manifestação. Carolina Lindenberg Lemos

O ensino da Linguística Geral: um estudo, uma placa de ferro e um cavalo. Lygia Testa-Torelli

O sentimento do sujeito falante saussuriano. Karen Alves da Silva

Consciência de Arquivos e Futuro: O Caso de F. de Saussure e a Escola Genebrina de Linguística. Alessandro Chidichimo

Nine Easy Pieces: Os Manuscritos de F. de Saussure em Harvard. Giuseppe d’Ottavi

Ferdinand de Saussure e o Curso de Linguística Geral: Uma orientação Bibliográfica. Pierre Swiggers



El volumen completo puede consultarse aquí.

MJGF

miércoles, 19 de julio de 2017

X MiniEnapol de Historiografía Lingüística 2017

El Centro de Documentação e Historiografia Linguística (CEDOCH) de la Universidade de São Paulo organiza su X MiniEnapol de Historiografia Linguística, que se celebrará los días 17, 18 y 19 de octubre de 2017. En esta ocasión, además de las sesiones de comunicaciones habituales, se realiza un homenaje a la Profa. Dra. Cristina Altman por sus 34 años de actividad docente e investigadora.
Entre los ponentes invitados se encuentra Pierre Swiggers.
El envío de propuestas está abierto hasta el 30 de este mes. La inscripción se realiza a través de este formulario.

MJGF

Agradecemos a José Neto el envío de la información

lunes, 17 de julio de 2017

Assessing English on the Global Stage





This book tells the story of the British Council’s seventy-five year involvement in the field of English language testing from its founding in 1934. It explores the role of the British Council in spreading British influence around the world through the export of British English language examinations and British expertise in language testing. It relates how in the early 1990s the focus of the organisation changed from test development to delivery of British examinations through its global network. However, with the founding of the Assessment Research Group in early 2012 closely followed by the introduction of the Aptis English language testing service (the first major test developed in-house for over thirty years) recent years have seen a clear return by the British Council to the original raison d’etre of the organisation.



ALC

Fuente: Equinox Publishing